Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - furkann

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 41-50 për rreth 50
<< I mëparshëm1 2 3
63
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht in media
Are the attorney firings utterly insignificant... or completely irrelevant?

Përkthime të mbaruara
Turqisht Avukatların işten çıkarılması çok mu anlamsız yoksa tamamen alakasız mı?
340
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Bu sabah 8'de kalktım.Elimi yüzümü yıkadıktan...
Bu sabah 8'de kalktım.Elimi yüzümü yıkadıktan sonra kahvaltımı yaptım.Kıyafetlerimi giydim ve artık okula gitmek için hazırdım.Bugün okul çok yorucuydu.Okuldan sonra ilk işim yemek yemek oldu.Biraz dinlendikten sonra ders çalıştım ve akşam üzeri televizyon izledim.Akşam yemeğini yedikten sonra internetde konu araştırıp,messengera girdim.00:00'a doğru yorucu olan günün yorgunluğuna uyuyarak son verdim.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I got up at 8.00 a.m this morning.
40
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht burda eylence nasıdı iyi ise benide götürürmüsün
burda eylence nasıdı iyi ise benide götürürmüsün

Përkthime të mbaruara
Anglisht How was the entertainment here?
240
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht İlk olarak şarkının sözlerini anlamı daha iyi...
İlk olarak şarkının orijinal sözlerini anlamı daha iyi kavrayabilmek için dikkatlice okudum.Çevirmeye başladıgımda genel olarak anlama bağlı kalmaya çalıştım fakat yorumlamaya çalıştıgım yerlerde oldu.Aşırı zor kalıplarka karşılaşmadım. Çeviri sırasında 3 farklı sözlükten yararlandım.

Përkthime të mbaruara
Anglisht First of all, I read the original lyrics
68
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht AkÅŸehir toplumu
Akşehir toplumu, diğer toplumlar gibi zamanla çeşitli değişikliklere uğramıştır.

Përkthime të mbaruara
Anglisht The community of AkÅŸehir
35
10gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".10
Turqisht Teşekkür ederim.Bende iyiyim.Sen nasılsın?
Teşekkür ederim.Bende iyiyim.Sen nasılsın?

Përkthime të mbaruara
Italisht Grazie. Sto bene. Come stai?
Gjuha holandeze Dank jou wel!
Anglisht Thank you. I'm fine. How are you?
450
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Avril Lavigne is a girl who knows what she wants....
Avril Lavigne is a girl who knows what she wants. And when it came to writing her eagerly awaited third album, The Best Damn Thing, she had one very clear goal in mind: To make it fun. While touring in 2004 for her last album, Under My Skin, which sold more than 8 million copies worldwide, the Canadian-born punk-pop dynamo found that her favorite songs to play were the faster, more up-tempo songs so she resolved to make a record that captured the kind of high-spirited, full-throttle energy that she loved to unleash on-stage.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Avril Lavigne ne istediğini bilen bir kız.
119
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Just to let you know I got your email about the...
Just to let you know I got your email about the text. Just checking do you want me to change anything that I think needs changing with it.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Sadece
<< I mëparshëm1 2 3